〈Made in Macau 2.0〉觀後隨記與後記

Source: Rolling Puppet Facebook

【隨記】聞悉〈Made in Macau 2.0〉大概是兩年前,首演在布拉格;上週六,終於有機會走進大角咀一黑盒劇場欣賞。觀看原因完全是林婷婷,觀看到的亦是林婷婷的個人故事。

數年前她與男友趙七從澳門往捷克進修,這齣是她二年級的作品,以英語夾着廣東話演出。要說自己的故事,一點也不易,總免不了涉及家人、社會、歷史——首先,要自己坦蕩蕩,可能會翻開一些不想觸碰或童年不懂現在卻似乎明了點的事,例如,婷婷告訴父母誰家孩子拿了她的三輪車,她以為屬於自己的東西可以名正言順地贖回,卻還牢記着「明天給你買一輛BMX」這個未兌現的承諾;然後,要有選材的勇氣,正如婷婷娓娓道出父母相識時把爸爸演繹成鹹濕佬,身為家中第三個孩子有幾乎被打掉的經歷,甚至不甚風光的在賭場當一個要點改就點改的設計師;最後,是資源的挑戰,要安排兩對手兼任演員(還要雙語)、音效、道具、佈景的限制,呈現出來簡約俐落,卻把偶劇發揮得很貼地。

對了,忘了說,她進修的是Puppet and Alternative Theatre 導演系碩士,回澳後成立了滾動傀儡另類劇場。〈Made〉利用了一些玩偶,有很中國風的練習手偶、有源自捷克一般家庭的扯線偶,幸好他們沒有賣弄所學的(聽說課程還是概念構想為主,不在製作),印象最深的還是那個紙摺的風琴,在指尖加一對眼一個嘴,就把孩童玩意放在舞台;還不止,觀眾也一起做,他們着大家摺紙船,一同重現澳門水浸屋前水道成河,婷婷與媽媽放船的情景。

台右的書寫板像是一個說書人佇立一旁,把重要的年份、圖像用水寫下來,水在特製紙品上逐漸褪去然後又有新的年份,觀眾與說書人同渡時代轉變,從婷婷父母經歷文革數到澳人上街示威,這份情誼不在言語,捷克、香港的觀眾定有同感,希望澳門觀眾也踴躍入場支持這個努力為自己城市留下些甚麼的劇團,為還能說的事發聲。

【後記】認識林婷婷是因為筆者曾在澳門工作,2007年在那個假得像意大利水鄉的建築物內共事,她說她的設計要白改黑、多些意頭多些錢,那我做的就是用文字叫人來耍樂、花費和沉迷,當時她有業餘演出我也業餘寫劇;2014年底我們在台灣相約吃冰 (當年興Ice bucket challenge,所以吃冰當找數),她放假來台找一些劇場前輩,我則在美術館實習;今次在港短聚,我們各人都因為自己的另一頁展開而欣慰,同時也為兩地的藝術資源和內容審查輕吐了些苦水,希望下次再見我們仍舊樂觀和抱有希望。

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s